Prefácio de Paulo Coelho para “O Manuscrito de Sônia” by Mariana Brasil – Português – Italiano – Inglês



Em Português



PREFÁCIO DE PAULO COELHO


"Realize  meu  sonho. Fale  comigo  um  minuto, por favor".


            Por acaso notei no público um enorme cartaz escrito em português,   enquanto   dava   uma   palestra   no   Festival   de Literatura de Mântua (Itália) em 1999. Pensei que talvez devia entrar em contato com quem segurava aquele cartaz, mas no final da conferência, com os autógrafos, terminei não podendo dar a atenção que desejava. De qualquer maneira, me lembro de alguém me dizendo algo como:
            “Paulo, quando soube que você estaria na Itália, tive uma certeza: deveria encontrá-lo e gostaria de pedir a você que lesse  meu  livro  e  dissesse,  sinceramente,  o  que  acha  dele. Pensei que fosse um sinal”.
            Não pude dar maior atenção, mas quando voltei para o hotel, um manuscrito me esperava. Não leio manuscritos, mas li aquele – a história de uma mulher, uma prostituta que muito amou, suas experiências, dificuldades e aventuras. Tive curiosidade de conhecê-la, adorei o livro e o modo delicado como contava a trajetória de vida de “Mariana”, a protagonista de seu livro. Levei seu manuscrito para a editora que então publicava meus livros no Brasil, mas meses depois Sônia recebeu uma carta de recusa.
            Em 2000, passando por Zurique, entrei em contato com a autora e disse que tinha gostado de seu texto. Sônia, que então tinha fixado residência na Itália, pegou um trem e foi me encontrar  em  Zurique.  Eu  jantava  com  um  amigo  e  uma repórter do jornal Blick, quando Sônia chegou, pedi que me levasse a Langstrasse, uma rua de Zurique onde ambientara parte de seu livro.
            Em Langstrasse, naquela noite especial, encontrei mulheres, mães, irmãs, amantes. A força e determinação feminina, presente e transparente. Tanto eu como meus dois amigos estávamos emocionados com a naturalidade daquelas pessoas, e ainda tive o prazer de autografar muitos livros, em diversas línguas, que algumas delas tinham buscado em casa. Lembro-me  que,  em  determinada  altura,  comentei  sobre  o trecho de Maria Madalena e Jesus, onde Ele fala que “quem muito ama, muito será perdoado.”
            Sem que me desse conta no momento, aquele encontro estava sendo um sinal também para mim; era o início da gênese do meu livro Onze Minutos, já que contei a história para outro jornalista, que a publicou na revista Ilustrée, e que provocou a ida de Maria, a personagem de meu livro, à minha noite de autógrafos em Genebra.
            Sônia, através de “Mariana”, mostra neste livro, com um realismo envolvente. Doce, porém desconcertante, um mundo visto, ouvido e vivido de dentro. Suas palavras falam baixinho, penetrando nos ouvidos. Íntimas, intensas, cativantes, elas podem nos levar ao inferno da busca de si mesmo, e ao paraíso do encontro com o amor – mas sempre na procura do eterno princípio feminino.
            Com imenso prazer, deixo “Mariana Brasil” agora conversar com o leitor.


Paulo Coelho - Julho 2003


Em Italiano




     PRESENTAZIONE DI PAULO COELHO


Realizza il mio sogno, parla con me un minuto, per favore”


 Per caso ho notato tra il pubblico un enorme cartello scritto in portoghese, mentre partecipavo ad una conferenza a Mantova (IT) nel 1999. Ho pensato che forse potevo entrare in contatto con chi teneva tra le mani quel cartello ma, alla fine dell’evento, a causa degli autografi, non sono riuscito a darle l’attenzione che desiderava. Mi ricordo però di qualcuno che mi diceva qualcosa come:
“Paulo, quando ho saputo che eri in Italia, ho avuto una certezza: dovevo incontrarti. Vorrei chiederti di leggere il mio libro e che tu mi dica sinceramente come lo trovi. Ho pensato che fosse un “segnale”.
      No ho potuto darle maggiore attenzione ma, quando sono arrivato in albergo, un manoscritto mi aspettava. Non leggo mai i manoscritti, ma lessi quello, la storia di una donna, una prostituta che molto ha amato, le sue esperienze, le difficoltà, le avventure. Ho avuto la curiosità di conoscerla, mi è molto piaciuto il suo lavoro ed il modo delicato di raccontare il percorso di “Mariana”, la protagonista del suo libro. Ho portato il suo manoscritto all'editore che allora pubblicava i miei libri in Brasile ma, dopo qualche mese Sonia ha ricevuto una lettera di rifiuto.
      Nel 2000, passando per Zurigo (Svizzera), ho contattato l’autrice e le ho detto quanto mi era piaciuto il suo testo. Sonia, che nel frattempo aveva fissato la sua residenza in Italia, prese un treno e venne  ad incontrarmi a Zurigo. Io stavo cenando con un amico scrittore e una reporter del giornale Blick; quando Sonia arrivò , gli chiesi di portarmi alla “Langstrasse”, la via dove lei aveva ambientato parte del suo libro.
       Nella Langstrasse, in quella notte speciale, ho incontrato delle donne, madri, figlie, amiche, amanti. La forza e la determinazione femminile, presente e trasparente. Tanto io, quanto i miei amici eravamo emozionati per la naturalezza di quelle persone e ho avuto anche il piacere di autografare molti libri, in diverse lingue, che alcune di loro erano andate a prendere a casa.
       Ricordo che, in un determinato momento ho commentato un dialogo della Bibbia tra Maria Maddalena e Gesù, dove Lui dice: “chi molto ama, molto sarà perdonato”.
      Senza  rendermene conto, al momento, quell’ incontro era anche per me un “segnale”. Era l’inizio della genesi del mio libro Undici Minuti, visto che poi ho raccontato la storia di quella notte a un altro giornalista che pubblicò un articolo sulla rivista Illustrèe e che ha determinato il mio incontro con Maria, la protagonista del mio libro, durante una sessione di autografi a Ginevra.

      Sonia, attraverso “Mariana”, presenta in questo libro, con un realismo coinvolgente, dolce ma sconcertante, un mondo visto, sentito e vissuto da dentro. Le sue parole parlano piano, penetrando in noi. Intime, intense e accattivanti, possono portaci a quell’ inferno che è la ricerca di se stessi ma anche al paradiso dell’ incontro con l’amore  (sempre alla ricerca dell’eterna origine femminile).

     Ora, con immenso piacere, lascio la parola a “Mariana Brasil”.

                             
Paulo Coelho - Luglio 2003


Em Inglês

Em breve!!!



FOREWORD BY PAULO COELHO

Fulfill my dream. Talk to me for a minute, please!”


            While giving a lecture at Mantua Literature Festival (Italy) in 1999, I noticed, by chance, in the middle of the audience, a huge poster written in Portuguese. I thought maybe I should get in touch with whoever was holding that sign, but at the end of the Conference, with the autographs, I wound up not being able to give the attention I wanted. Anyway, I remember someone telling me something like this:

            “Paulo, when I heard you were in Italy, I had a conviction: I would find you, ask you to read my book and say, honestly, what you think about it. I thought it was a sign.”

            I didn’t pay much attention, but when I got back to the hotel, a manuscript was waiting for me. I don't read manuscripts; nonetheless, I read that one – the story of a woman, a prostitute, who loved deeply; a story about her experiences, her difficulties, and adventures. I was curious to meet her. I loved the book and the delicate way she told “Mariana’s” life story, the protagonist of her book. I took her manuscript to the publisher who, at the time, published my books in Brazil. However, months after, Sonia received a letter of refusal.

            In 2000, passing through Zurich, I contacted the author and told her I had enjoyed her text. Sonia, who then had fixed residence in Italy, took a train and went to meet me in Zurich. I was dining with a friend and a reporter from the newspaper Blick, when Sonia arrived. I asked her to take me to Langstrasse, a Zurich Street where part of her book took place.

            At Langstrasse, in that special night, I found women, mothers, sisters, lovers. The feminine strength and determination, present and transparent. My two friends and I were touched with the spontaneity of those people and I had the pleasure of autographing many books, in several languages, that some of them went home to get. I remember that, at some point, I commented on the words of Mary Magdalene and Jesus, when He says, “Whoever loves a lot, will be forgiven”.

            Without knowing it at the time, that meeting was a sign to me as well. It was the beginning of the genesis of my book Eleven Minutes, since I told the story to another journalist, who published it in the magazine Ilustrée, and caused Maria (the character of my book) to go to my book signing in Geneva.

            Sonia, through “Mariana”, shows, in this book, a compelling realism. Sweet, though bewildering, a world seen, heard and experienced from within. Her words speak softly, penetrating the ears. Intimate, intense, captivating, they can take us to the hell of the search for ourselves, and to heaven with love – but always in search of the eternal feminine principle.


            With great pleasure, I leave “Mariana Brazil” now to talk to the reader.

Paulo Coelho - July 2003

Commenti

Post popolari in questo blog