Prefácio de Paulo Coelho para “O Manuscrito de Sônia” by Mariana Brasil – Português – Italiano – Inglês
Em Português
PREFÁCIO DE PAULO COELHO
"Realize
meu sonho. Fale comigo um minuto, por favor".
Por acaso notei no
público um enorme cartaz escrito em português,
enquanto dava uma
palestra no Festival
de Literatura de Mântua (Itália) em 1999. Pensei que talvez devia entrar
em contato com quem segurava aquele cartaz, mas no final da conferência, com os
autógrafos, terminei não podendo dar a atenção que desejava. De qualquer
maneira, me lembro de alguém me dizendo algo como:
“Paulo, quando soube que você estaria na Itália, tive uma certeza:
deveria encontrá-lo e gostaria de pedir a você que lesse meu
livro e dissesse,
sinceramente, o que
acha dele. Pensei que fosse um
sinal”.
Não pude dar maior
atenção, mas quando voltei para o hotel, um manuscrito me esperava. Não leio
manuscritos, mas li aquele – a história de uma mulher, uma prostituta que muito
amou, suas experiências, dificuldades e aventuras. Tive curiosidade de
conhecê-la, adorei o livro e o modo delicado como contava a trajetória de vida
de “Mariana”, a protagonista de seu livro. Levei seu manuscrito para a editora
que então publicava meus livros no Brasil, mas meses depois Sônia recebeu uma
carta de recusa.
Em 2000, passando por
Zurique, entrei em contato com a autora e disse que tinha gostado de seu texto.
Sônia, que então tinha fixado residência na Itália, pegou um trem e foi me
encontrar em Zurique.
Eu jantava com
um amigo e uma
repórter do jornal Blick, quando Sônia chegou, pedi que me levasse a
Langstrasse, uma rua de Zurique onde ambientara parte de seu livro.
Em Langstrasse, naquela
noite especial, encontrei mulheres, mães, irmãs, amantes. A força e
determinação feminina, presente e transparente. Tanto eu como meus dois amigos
estávamos emocionados com a naturalidade daquelas pessoas, e ainda tive o
prazer de autografar muitos livros, em diversas línguas, que algumas delas
tinham buscado em casa. Lembro-me
que, em determinada
altura, comentei sobre
o trecho de Maria Madalena e Jesus, onde Ele fala que “quem muito ama,
muito será perdoado.”
Sem que me desse conta
no momento, aquele encontro estava sendo um sinal também para mim; era o início
da gênese do meu livro Onze Minutos, já que contei a história para outro jornalista,
que a publicou na revista Ilustrée, e que provocou a ida de Maria, a personagem
de meu livro, à minha noite de autógrafos em Genebra.
Sônia, através de
“Mariana”, mostra neste livro, com um realismo envolvente. Doce, porém
desconcertante, um mundo visto, ouvido e vivido de dentro. Suas palavras falam
baixinho, penetrando nos ouvidos. Íntimas, intensas, cativantes, elas podem nos
levar ao inferno da busca de si mesmo, e ao paraíso do encontro com o amor –
mas sempre na procura do eterno princípio feminino.
Com imenso prazer,
deixo “Mariana Brasil” agora conversar com o leitor.
Paulo Coelho - Julho 2003
Em Italiano
PRESENTAZIONE DI PAULO COELHO
“Realizza il mio sogno,
parla con me un minuto, per favore”
Per caso ho notato tra il pubblico un enorme
cartello scritto in portoghese, mentre partecipavo ad una conferenza a Mantova
(IT) nel 1999. Ho pensato che forse potevo entrare in contatto con chi teneva
tra le mani quel cartello ma, alla fine dell’evento, a causa degli autografi,
non sono riuscito a darle l’attenzione che desiderava. Mi ricordo però di
qualcuno che mi diceva qualcosa come:
“Paulo,
quando ho saputo che eri in Italia, ho avuto una certezza: dovevo incontrarti.
Vorrei chiederti di leggere il mio libro e che tu mi dica sinceramente come lo
trovi. Ho pensato che fosse un “segnale”.
No ho potuto darle maggiore attenzione ma, quando sono arrivato in
albergo, un manoscritto mi aspettava. Non leggo mai i manoscritti, ma lessi
quello, la storia di una donna, una prostituta che molto ha amato, le sue
esperienze, le difficoltà, le avventure. Ho avuto la curiosità di conoscerla,
mi è molto piaciuto il suo lavoro ed il modo delicato di raccontare il percorso
di “Mariana”, la protagonista del suo libro. Ho portato il suo manoscritto
all'editore che allora pubblicava i miei libri in Brasile ma, dopo qualche mese
Sonia ha ricevuto una lettera di rifiuto.
Nel 2000, passando per Zurigo (Svizzera), ho contattato l’autrice e le
ho detto quanto mi era piaciuto il suo testo. Sonia, che nel frattempo aveva
fissato la sua residenza in Italia, prese un treno e venne ad incontrarmi a Zurigo. Io stavo cenando con
un amico scrittore e una reporter del giornale Blick; quando Sonia arrivò , gli
chiesi di portarmi alla “Langstrasse”, la via dove lei aveva ambientato parte
del suo libro.
Nella Langstrasse, in quella notte speciale, ho incontrato delle donne,
madri, figlie, amiche, amanti. La forza e la determinazione femminile, presente
e trasparente. Tanto io, quanto i miei amici eravamo emozionati per la
naturalezza di quelle persone e ho avuto anche il piacere di autografare molti
libri, in diverse lingue, che alcune di loro erano andate a prendere a casa.
Ricordo che, in un determinato momento ho commentato un dialogo della
Bibbia tra Maria Maddalena e Gesù, dove Lui dice: “chi molto ama, molto sarà
perdonato”.
Senza rendermene conto, al
momento, quell’ incontro era anche per me un “segnale”. Era l’inizio della
genesi del mio libro Undici Minuti, visto che poi ho raccontato la storia di
quella notte a un altro giornalista che pubblicò un articolo sulla rivista
Illustrèe e che ha determinato il mio incontro con Maria, la protagonista del
mio libro, durante una sessione di autografi a Ginevra.
Sonia, attraverso “Mariana”, presenta in questo libro, con un realismo
coinvolgente, dolce ma sconcertante, un mondo visto, sentito e vissuto da
dentro. Le sue parole parlano piano, penetrando in noi. Intime, intense e
accattivanti, possono portaci a quell’ inferno che è la ricerca di se stessi ma
anche al paradiso dell’ incontro con l’amore
(sempre alla ricerca dell’eterna origine femminile).
Ora, con immenso piacere, lascio la parola a “Mariana Brasil”.
Paulo
Coelho - Luglio 2003
Em
Inglês
Em breve!!!
FOREWORD BY PAULO COELHO
“Fulfill my dream. Talk to me for a minute,
please!”
While giving a lecture
at Mantua Literature Festival (Italy) in 1999, I noticed, by chance, in the
middle of the audience, a huge poster written in Portuguese. I thought maybe I
should get in touch with whoever was holding that sign, but at the end of the
Conference, with the autographs, I wound up not being able to give the
attention I wanted. Anyway, I remember someone telling me something like this:
“Paulo, when I heard you were in Italy, I had a conviction: I would
find you, ask you to read my book and say, honestly, what you think about it. I
thought it was a sign.”
I didn’t pay much attention,
but when I got back to the hotel, a manuscript was waiting for me. I don't read
manuscripts; nonetheless, I read that one – the story of a woman, a prostitute,
who loved deeply; a story about her experiences, her difficulties, and
adventures. I was curious to meet her. I loved the book and the delicate way
she told “Mariana’s” life story, the protagonist of her book. I took her
manuscript to the publisher who, at the time, published my books in Brazil.
However, months after, Sonia received a letter of refusal.
In 2000, passing
through Zurich, I contacted the author and told her I had enjoyed her text.
Sonia, who then had fixed residence in Italy, took a train and went to meet me
in Zurich. I was dining with a friend and a reporter from the newspaper Blick,
when Sonia arrived. I asked her to take me to Langstrasse, a Zurich Street
where part of her book took place.
At Langstrasse, in that
special night, I found women, mothers, sisters, lovers. The feminine strength
and determination, present and transparent. My two friends and I were touched
with the spontaneity of those people and I had the pleasure of autographing
many books, in several languages, that some of them went home to get. I
remember that, at some point, I commented on the words of Mary Magdalene and
Jesus, when He says, “Whoever loves a lot, will be forgiven”.
Without knowing it at
the time, that meeting was a sign to me as well. It was the beginning of the
genesis of my book Eleven Minutes, since I told the story to another
journalist, who published it in the magazine Ilustrée, and caused Maria (the
character of my book) to go to my book signing in Geneva.
Sonia, through
“Mariana”, shows, in this book, a compelling realism. Sweet, though
bewildering, a world seen, heard and experienced from within. Her words speak
softly, penetrating the ears. Intimate, intense, captivating, they can take us
to the hell of the search for ourselves, and to heaven with love – but always
in search of the eternal feminine principle.
With great pleasure, I
leave “Mariana Brazil” now to talk to the reader.
Paulo
Coelho - July 2003
Commenti
Posta un commento